Ich spreche
von Dingen,
die im Feuer stehen
und nicht verderben,
die ihren Glanz
am Feuer keltern,
die mit nackten Fuessen
durch die Glut
gegangen sind.
Ich spreche
von Dingen,
die keine Furcht
vor Asche haben.
Nazanin Mehra
من می گویم
از چیزهایی
که در آتشند
و فاسد نمی شوند
که درخشش خود را
با آتش تخمیر می کنند
با پای برهنه
از میان اخگر
گذشته اند.
من می گویم
از چیزهایی
که هیچ ترسی
از خاکستر ندارند.
نازنین
von Dingen,
die im Feuer stehen
und nicht verderben,
die ihren Glanz
am Feuer keltern,
die mit nackten Fuessen
durch die Glut
gegangen sind.
Ich spreche
von Dingen,
die keine Furcht
vor Asche haben.
Nazanin Mehra
من می گویم
از چیزهایی
که در آتشند
و فاسد نمی شوند
که درخشش خود را
با آتش تخمیر می کنند
با پای برهنه
از میان اخگر
گذشته اند.
من می گویم
از چیزهایی
که هیچ ترسی
از خاکستر ندارند.
نازنین